All Posts By

Redação

Confira 6 erros comuns em inglês!

By | Grammar, Preposition, Vocabulary | No Comments

É normal cometer erros quando você está aprendendo uma nova língua, principalmente, erros relacionados à gramática e suas regras.  Algumas confusões gramaticais são bem comuns para a maioria das pessoas, e por causa do hábito da repetição natural, muitas vezes, passam despercebidas.

 

Selecionamos 6 erros comuns que estudantes da língua inglesa reproduzem! Confira cada um deles e tente evitá-los no speaking writing!

 

1-  “I have got a free time.” (errado)

No caso desta sentença, não é necessário colocar a preposição “a”, porque a palavra “time” é incontável.

Correto: I have got free time. (Eu tenho tempo livre).

 

2- “He is listening the music.”  (errado)

Nesta sentença, adicionamos a preposição “to”. Em inglês quando queremos dizer que alguém está ouvindo música dizemos  “listen to”.

Correto: He is listening to the music. (Ele está escutando música).

 

3. “I arrived to Liverpool yesterday.” (errado)

Na frase acima, o uso da preposição “to” é incorreto, devemos substitui-la pela preposição “in”.

Correto: I arrived in Liverpool yesterday. (Eu cheguei de Liverpool ontem).

 

4. “They are waiting your postcard.” (errado)

Neste caso, precisamos incluir a preposição na frase. O verbo “wait” (esperar) exige a preposição “for”.

Correto: They are waiting for your postcard.  (Eles estão esperando pelo seu cartão postal).

 

5. “I like so much dogs.” (errado)

O certo é colocar o “so much” depois do substantivo “dogs”.

Correto: I like dogs so much.  (Eu gosto muito de cachorros).

 

6. “I lost my flight.” (errado)

A frase acima está incorreta, embora “lost” e “miss” signifiquem “perder”, no caso de perda de meios de transportes usamos “miss”.

Correto: I missed my flight.  (Eu perdi meu voo).

 

 

 

 

 

 

On time x In time: como falar sobre horário marcado em inglês?

By | Expressions, Vocabulary, Words Easily Confused | No Comments

Você já teve dúvidas na hora de usar expressões como: “on time” e “in time”?
É comum para quem está aprendendo a língua inglesa confundir expressões que apresentam a mesma palavra, mas se diferenciam pela preposição.  Por esse motivo, selecionamos duas expressões confusas com a palavra “Time”, bastante usadas pelos nativos para falar sobre “horário marcado”. Confira a diferença!

 

On time

Se você tem uma reunião agendada para às 15h e chega exatamente no horário combinado, isso significa que você chegou “on time”. A regra se aplica para qualquer compromisso ou tarefa a ser cumprida.

 

Exemplos:

I arrived to the meeting on time. (Eu cheguei para a reunião no horário marcado).

He arrived at the office on time. (Ele chegou ao escritório no horário combinado).

She finished her work on time.  (Ela terminou o trabalho no horário).

 

In time

Agora, se você chegou antes do horário agendado para realização de uma tarefa ou evento, a expressão correta é “in time”. Isso significa que há tempo suficiente.

 

Exemplos:

She got home in time for dinner.  (Ela chegou a tempo para o jantar).

They got at the station in time for their train. (Eles chegaram à estação a tempo para embarcar no trem).

I arrived in time to get a coffee before the interview. (Eu cheguei a tempo de tomar um café, antes da entrevista).

 

Quando usar “with” e “by”?

By | Preposition, Quiz, Vocabulary, Words Easily Confused | No Comments

Há muita confusão na hora de definir qual preposição usar: “by” ou “with”. Ambas são utilizadas para explicar “como” realizamos algo, mas cada uma dentro de um contexto próprio.

 

Diferenças entre as preposições “by” e “with”:

By

Após “by” usamos um verbo no gerúndio.

Exemplos:

“I learn French by watching movie.”  (Eu aprendo Francês assistindo filme). 

“I keep healthy by running.” (Eu me mantenho saudável correndo).

 

Utiliza-se “by” para falar sobre o meio pelo qual nos comunicamos, após “by” emprega-se um substantivo:

Exemplo:

“I will contact you by phone.” (Eu vou entrar em contato com você por telefone).

 

“By” também pode ser usado para definir o tipo de meio de transporte que utilizamos.

Exemplos:

“Liz usually goes to work by train.” (Jane, geralmente, vai ao trabalho de trem).

“Do you like travelling by airplane?” (Você gosta de viajar de avião?).

 

With

Utilizamos “with” para descrever como se faz algo, especialmente, com instrumentos, ferramentas e partes do corpo.

Exemplos:

“I cut the paper with a pair of scissors.” (Eu cortei o papel com uma tesoura).

“I clean my bathroom with a broom.” (Eu limpo meu banheiro com uma vassoura).

“We run with our legs.” (Nós corremos com as nossas pernas).

 

Agora responda nosso Quiz no link abaixo!

Acessar Quiz!

 

 

 

 

5 phrasal verbs com a palavra “put”. Confira!

By | Phrasal Verbs, Quiz, Vocabulary, Words Easily Confused | No Comments

Selecionamos 5 phrasal verbs com a palavra “put”, que são bastante usados por nativos no dia a dia.

Confira cada um deles e aprenda como usá-los corretamente:

 

Put away

“Put away” something significa colocar algo em um lugar apropriado.

Exemplos:

Put away your books. It’s time to tidy up the bedroom.” (Arrume seus livros. É hora de limpar o quarto).
Put away your dirty clothes.” (Coloque no lugar suas roupas sujas).

Put together

‘‘Put together” something significa montar alguma coisa.

Exemplos:

“I need to put together my wardrobe.” (Eu preciso montar meu guarda-roupa).
“Let’s put together the puzzle.” (Vamos montar o quebra-cabeça).

 

Put up

Put up” with something significa tolerar, aguentar algo que você não gosta.

Exemplos:

“I dont’t like german classes, but I have to put up with it.” (Eu não gosto das aulas de alemão, mas tenho que aguentar).
“I hate traffic, but I have to put up with.” (Eu odeio trânsito, mas  tenho que tolerar).

Put on

“Put on” significa que você tem que se cobrir, vestir uma roupa ou sapato.

Exemplos:

Put on your red jacket.” (Coloque seu casaco vermelho).
“Could put on your shoes.” (Coloque seus sapatos).

 

Put off

“Put off” significa adiar alguma coisa.

Exemplos:

“They need to put off their weeding because of the pandemic.” (Eles precisaram adiar o casamento por causa da pandemia).
“My boss put off the meeting.” (Meu chefe adiou a reunião).

 

Quiz: teste o que você aprendeu aqui!

Complete as frases abaixo com put off, put on, put away, put together and put up

 

  1. It’s bedtime. You should________your pyjamas.

  2. He_________going to England until september.

  3. Please______________your toys. It’s time to clean up the house.

  4. I hate taking subway, but I have to____________with it.

  5. I’m going to________________my living room furniture.

.

.

.

.

.

.

Respostas:

  1. put on
  2. put off
  3. put away
  4. put up
  5. put together

 

4 tópicos para iniciar uma conversa básica em inglês!

By | Expressions, Grammar, Sem categoria, Vocabulary | No Comments

Para adquirir confiança e melhorar nosso conhecimento no inglês precisamos começar a conversar o básico, ainda que esse básico seja breve e contenha erros gramaticais! Conversas curtas permitem interação e treino!

Listamos 4 categorias de temas gerais que interessam a todos para iniciar uma curta e boa conversa:

  • life (vida)
  • work (trabalho)
  • travel (viagem)
  • weather (temperatura)

1. Life

“What do you like to do in your free time?” (O que você faz no seu tempo livre?)

“Have you seen any good movies?” (Você tem visto algum filme bom?)

“Have you got any plans for the weekend?” (Você tem algum plano para o fim de semana?)

“Have you got any children?” (Você tem filhos?)

2. Work

“What do you do?” (O que você faz? )

“What motivated you to become a photographer?” (O que te motivou a ser fotógrafo?)

“Did you always want to be a photographer?” (Você sempre quis ser fotógrafo?)

“What do you like about your job?” (O que você gosta no seu trabalho?)

3. Travel

“Are you planning on getting way for holidays?” (Você está planejando alguma viagem para as férias?)

“You went to Germany last summer, didn’t you?” (Você foi à Alemanha no último verão, não foi?)

“What cities are on your bucket list?” (Quais cidades estão na sua lista de viagens?)

4. Weather

“It’s a beautiful day today, isn’t it?” (Hoje está um dia bonito, não é?)

“Tomorrow it’s going to rain.” ( Amanhã vai chover.)

“Friday it’s supposed to be sunny.” (Vai fazer sol na sexta-feira.)

Make X Do: quando usar cada verbo?

By | Expressions, Vocabulary, Words Easily Confused | No Comments

Muitos estudantes têm dificuldade com as expressões inglesa “make” e “do” que significam “fazer”, mas são usadas em contextos diferentes para definir atividades distintas. No Português, utilizamos o verbo “fazer” tanto para “fazer um bolo” como para “fazer um exercício”. Já no inglês, usamos verbos diferentes para se referir a essas atividades, por exemplo, “make a cake” and “do an exercise”.

Confira abaixo como utilizar “make” and “do” sem confusão!

Make

Utiliza-se “make” em atividades que criamos e produzimos com as mãos ou máquinas. O verbo também é usado para se referir a origem de um objeto, e para colocações relacionadas aos negócios e comunicação.

 

Let’s make a cake. (Vamos fazer um bolo).

He makes a video every day. (Ele faz um vídeo todos os dias).

I made you a cup of tea. (Eu fiz uma xícara de chá para você).

This t-shirt is made in Italy. (Esta camiseta é feita no Brasil).

He doesn’t know how to make money. (Ele não sabe fazer dinheiro).

I need to make a complaint. (Eu preciso fazer uma reclamação).

 

Do

Já a expressão “do” é utilizada para falar sobre atividades do cotidiano, que acontecem repetidamente.

 

I’m going to do some exercise tomorrow. (Eu vou fazer alguns exercícios amanhã).

I do yoga twice a week. (Eu faço yoga duas vezes por semana).

My daughter is doing her homework. (Minha filha está fazendo a lição de casa).

I don’t have anything to do today. (Eu não tenho nada para fazer).

Preparamos uma lista com algumas colocações das palavras “make” e “do”, confira!

Make a promise. (fazer uma promessa).

Make a suggestion. (fazer uma sugestão).

Make a phone call. (fazer uma ligação telefônica).

Make a decision. (tomar uma decisão).

Make money. (fazer dinheiro).

Make friends. (fazer amigos).

Make breakfast/lunch/dinner. (fazer o café da manhã, almoço, jantar).

 

Do an exercise. (fazer um exercício).

Do yoga. (fazer yoga).

Do homework. (fazer a lição de casa).

Do meditation. (fazer meditação).

Do an exam. (fazer um exame).

Do homework. (fazer a lição de casa).

Do a favour. (fazer um favor).

Seja nosso assinante!

Receba semanalmente dicas do nosso site!

“ON” Facebook or “IN” Facebook? Qual preposição usar?

By | Enem, Exercises, Preposition, Vocabulary | No Comments

I read it “ON” Facebook or I read about it “IN” Facebook.
(Eu li sobre isso no Facebook).

Nesse caso, qual preposição devemos usar “ON”or “IN”?

 

Se você disse “ON” a resposta está correta. Preposições são palavras que conectam dois elementos de uma frase, apesar de pequenas, as preposições costumam gerar dúvidas e confusão nos estudantes da língua inglesa.
“IN” e “ON” estão entre as mais confusas!

Vamos aprender uma dica simples para usá-las de forma correta. Se o meio é um papel, por exemplo, jornal ou revista usamos “IN”.

Exemplos:

“I read it in a book.” (Eu li isso em um livro).

“She read it in a magazine.” (Ela leu isso em uma revista).

“They read it in an email.” (Eles leram isso em um email).

“I read his article in the newspaper. “(Eu li o artigo dele no jornal).

 

Agora, se o contexto refere-se ao meio eletrônico utilizamos “ON”.

Exemplos:

“I read it on the internet.” (Eu li isso na internet).

“He watched the movie on TV.” (Ele assistiu o filme na TV).

“I wrote the letter on my laptop.” (Eu escrevi a carta no meu laptop).

“She was talking on the phone.” (Ela estava falando ao telefone).


Entendeu a dica? Vamos ao quiz!

1) You can see our picture ____ my Instagram.
A. ON
B. IN

2) I read about politcs ____ the newspaper.
A. ON
B. IN

3) I watch my favorite videos ____ Youtube.
A. IN
B. ON

4) Did you read that article____The Guardian website?
A. ON
B. IN

.

.

.

 

Respostas:

1. A
2. B
3. B
4. A

 

Você sabe o significado de “push” em inglês? Conheça 5 palavras que enganam!

By | False Friends, Vocabulary, Words Easily Confused | No Comments

Ao  ler ou ouvir a palavra “push”, o brasileiro pode associá-la ao verbo português “puxar”, no entanto, o significado é diferente. O verbo “push” quer dizer “empurrar”. Imagina a confusão na hora de abrir uma porta em público no exterior. Neste caso, trata-se de um falso cognato, a grafia é parecida, mas o significado é diferente para cada idioma.

Listamos mais 5 palavras que confundem os estudantes de inglês. Confira:

1) Lunch – almoço

Exemplo:

Let’s have lunch together.
Vamos almoçar juntos.

2) Library – biblioteca

Exemplo:

Do you prefer to read at home or in the library?
Você prefere ler em casa ou na biblioteca?

3) Parents – pais

Exemplo:

My parents live in another country.
Meus pais moram em outro país.

4) Legend – lenda

Exemplo:

Chuck Berry is a legend of Rock ‘N’ Roll.
Chuck Berry é uma lenda do Rock ‘N’ Roll.

5) Fate – destino

Exemplo:

Can you change your fate?
Você pode mudar o seu destino?