Verbo TO BE

Em português temos dois verbos diferentes, o verbo ser e o verbo estar, e ambos são “independentes”. Porem em inglês usamos somente um verbo para expressar os dois sentidos e seu significado dependerá do contexto. Esse verbo é o verbo to beque significa ser e estar.


Não se esqueça, em inglês usamos somente o verbo to be para expressar a ideia dos verbos ser e estar.

Um segundo ponto importante a se destacar, é que apesar de falarmos verbo to be, na prática não usaremos o verbo nesta forma. Por exemplo, você jamais irá dizer “I be, you be, we be”. Lembre-se, não usaremos o verbo na sua forma raiz “be” e sim as formas AM, IS e ARE, seguindo a seguinte regra:


Verbo to be como o sentido de “Ser”

I am happy.


Eu sou feliz.
(Tanto faz se sou feliz ou se estou feliz agora, trata-se de uma característica, portanto, em inglês não faremos distinção)

I am tall.

Eu sou alto.

You are funny.

Você é engraçado.

He is cool.

Ele é legal.

She is fast.

Ela é rápida.

It is horrible.

Isso é horrível.

We are young.

Nós somos jovens.

They are creative.

Eles são criativos.

Estes foram exemplos com todas as formas afirmativas do verbo to be, como verbo “ser”. Se você trabalhar com estas frases, será capaz fazer afirmações com qualquer pessoa, usando o sentido de “ser” – uma característica do indivíduo, que pode ser permanente ou momentânea.


Verbo to be como o sentido de “estar”

O verbo to be como “estar” expressará sentidos de ação ou de estar em algum lugar:

I am working now.

Eu estou trabalhando agora.
(Preste atenção aqui. Veja que se trata de uma ação “estar trabalhando)

You are washing the car.

Você está lavando o carro.
(Outra ação, lavar o carro)

He is talking to me.

Ele está conversando comigo.
(Ação. Coversando. Estar conversando)

She is running.

Ela está correndo.

We are dancing.

Nós estamos dançando.

They are at the hotel.

Eles estão no hotel.
(Aqui a coisa muda de figura, mas se encaixa em uma das características anteriores: estar em algum lugar, estar no hotel)

Resumindo

O verbo to be como “ser” em inglês, será usado quando nos referirmos à caracterísitca do indivíduo, mesmo que isso soe como “estar” em português, como foi o caso do “estou feliz, estou jovem” que vimos anteriormente. Perceba que estes exemplos falam de característica, indepentente de ser momentânea ou não. Já como “estar”, o verbo se referirá a estar fazendo uma ação ou estar em algum lugar.


Agora aprenda como usar o verbo to be em outras situações, sendo elas em contração, perguntando, negando e perguntando negativamente.


Contrações

As contrações são uma forma mais curta de se escrever a mesma coisa. O significado não vai mudar em nada e na maioria das vezes, é esta versão que você vai encontrar no inglês falado. Veja abaixo exemplos com as contrações de todas as pessoas.


I’m a little crazy. = I am a little crazy.

Eu sou um pouco louco.

You’re very weird. = You are very weird.

Você é muito estranho.

He’s a good boy. = He is a good boy.

Ele é um bom garoto.

She’s intelligent. = She is intelligent.

Ela é inteligente.

It’s awesome. = It is awesome.

Isso é incrível.

They’re very lovely. = They are very lovely.

Eles são muito amáveis.

We’re having lunch now. = We are having lunch now.

Nós estamos almoçando agora.

Fazendo perguntas com o verbo to be

Fazer uma pergunta usando o verbo to be é muito simples, você só precisa inverter o pronome com o verbo. Veja:


I am ugly. (Afirmação)

Eu sou feio.

Am I ugly? (Pergunta)

Eu sou feio?

Viu a diferença? Você só precisa inverter (Am antes do I) e aí será uma pergunta. Esta mesma lógica será aplicada a todas as outras pessoas (pronomes). Veja os exemplos:

Am I walking too fast?

Eu estou andando rápido demais?

Are you busy?

Você está ocupado?

Is she talkative?

Ela é tagarela?

Is she working right now?

Ela está trabalhando neste momento?

Is he talking to anyone?

Ele está falando com alguém?

Are they hiding anything from us?

Eles estão escondendo algo de nós?

Are they angry?

Eles estão com raiva?
(Angry por si só já significa com raiva ou raivoso)

Are we talking out loud?

Nós estamos falando alto?
(Ou mais ao pé da letra: Nós estamos conversando em voz alta? | out loud = em voz alta)

Is it working?

Isso está funcionando?
(Ou somente, está funcionando?)

Is it good?

Isso é bom?

Negação com o verbo to be

Outra parte importante do verbo to be é negar.

Ex: Eu não sou/ Eu não estou.

Para isso, você precisa adicionar um not, logo depois da afirmação.

Veja os exemplos:

I am not interested in this book.

Eu não estou interessado neste livro.
(Aqui temos um exemplo bem legal, pois vemos na prática o verbo “estar” sendo usado para uma característica “interessado”)

You are not my friend.

Você não é meu amigo.

He is not here.

Ele não está aqui.

She is not working today.

Ela não está trabalhando hoje.

It is not cold outside.

Não está frio lá fora.
(Literalmente: (isso) não está frio lá fora. Em português não usarmos um pronome neste tipo de afirmação, mas em inglês teremos que usar, pois em inglês “algo” tem que estar frio, este algo é o (it), que não sabemos quem ou o que é.)

We are not doing anything.

Nós não estamos fazendo nada.

They are not our parents.

Eles não são nossos pais.

Pergunta negativa com o verbo to be

Como podemos fazer uma pergunta negativa com o verbo to be? Por exemplo “Você não é alto?” ou “Ele não é seu irmão?”, estes são exemplos do tipo de pergunta que veremos a seguir.


É simples, você vai usar a mesma estrutura para pergunta que já apresentamos, e colocará um not logo depois. Veja:


Am I not being clear?

Eu não estou sendo claro?

A forma abreviada da pergunta negativa estará logo a frente da forma completa.


Are you not an illegal immigrant? – Aren’t you an illegal immigrant?

Você não é um imigrante ilegal?

Is he not your brother? Isn’t he your brother?

Ele não é seu irmão?

Is not she lovely? – Isn’t she lovely?

Ela não é amável?

Is it not working anymore? – Isn’t it working anymore?

Isso não está funcionando mais?

Are they not living here anymore? Aren’t they living here anymore?

Eles não estão morando aqui mais?


Are we not forbidden to cross the border? – Aren’t we forbidden to cross the border?

Nós não estamos proibidos de cruzar a fronteira?

Veja também